1x04 "La mano" (The man in the bear)
  • Poll choices
    Statistics
    Votes
  • 8
    50.00%
    10
  • 7
    20.00%
    4
  • 9
    15.00%
    3
  • 10
    10.00%
    2
  • 6
    5.00%
    1
  • 5
    0.00%
    0
  • 4
    0.00%
    0
  • 3
    0.00%
    0
  • 2
    0.00%
    0
  • 1
    0.00%
    0
Guests cannot vote (Voters: 20)

1x04 "La mano" (The man in the bear)

11/12/2006 discussione ufficiale dell'episodio

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Kihayla
        Like  
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (xhio @ 17/12/2006, 00:55)
    CITAZIONE (Kihayla @ 16/12/2006, 20:11)
    i dialoghi sono una delle cose che apprezzo di più in questo telefilm, in particolare le discussioni tra Booth e Brennan, già dal 'salvataggio' all'inizio del pilot... :D

    se dici che ti piacciono i dialoghi basandoti sulla piattezza e l'oscenità delle traduzioni della versione italiana, allora aspetta di vedere la versione originale!!! Non c'è confronto!!! E' 1000volte meglio!!! ;) Fidati

    Lo immagino... Infatti in parte lo dico riferendomi alle citazioni che si trovano in giro sul web, perché la traduzione italiana fa perdere molti dettagli e spesso anche il senso delle battute. Ci sono abituata anche da Angel (non dimenticherò mai nella prima puntata della quarta stagione lo scempio che é stato fatto del dialogo tra Angel e Connor e del riferimento che Angel fa a Esher...). Non vedo l'ora di guardarli in versione originale!!! E immagino che anche a livello proprio di voci non ci sia paragone. Sbaglio?
     
    .
52 replies since 11/12/2006, 19:51   1333 views
  Share  
.