2x16 "La sposa nel fiume"
  • Poll choices
    Statistics
    Votes
  • 9
    58.82%
    10
  • 8
    23.53%
    4
  • 7
    11.76%
    2
  • 6
    5.88%
    1
  • 10
    0.00%
    0
  • 5
    0.00%
    0
  • 4
    0.00%
    0
  • 3
    0.00%
    0
  • 2
    0.00%
    0
  • 1
    0.00%
    0
Guests cannot vote (Voters: 17)

2x16 "La sposa nel fiume"

17/05/2008 discussione versione italiana dell'episodio

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. ~Mars.
        Like  
     
    .

    User deleted


    Bene -_- evviva il doppiaggio -_- :lol:
    Sisi, su Sully era quello che intndevo anche io. ;)
     
    .
  2. lotus in dream1927
        Like  
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (~Mars. @ 29/12/2009, 13:04)
    Bene -_- evviva il doppiaggio -_- :lol:
    Sisi, su Sully era quello che intndevo anche io. ;)

    Dai qui spezzo una lancia a favore dell'adattamento: non era facile mantenere il gioco di parole da noi, hanno provato a fare qualcosa di carino e comprensibile al pubblico italiano. Io apprezzo lo sforzo :D
     
    .
  3. Cy_Pattinson
        Like  
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Dai qui spezzo una lancia a favore dell'adattamento: non era facile mantenere il gioco di parole da noi, hanno provato a fare qualcosa di carino e comprensibile al pubblico italiano. Io apprezzo lo sforzo

    Vero, dobbiamo concederglielo!! Questo mi ricorda molto una lezione che ho fatto all'uni sulla traduzione... ke spesso nn si posso mantenere giochi di parole che ci sono in inglese anche in ita.
    Aiuto, l'uni mi perseguita anche qui!! O.O
    Xò "no bones... no Bones" era bella!!! XDXD
     
    .
  4. Watcher
        Like  
     
    .

    User deleted


    Il mio nuovo avatar dimostra chiaramente quanto e perchè mi sia piaciuto quest'episodio :superlol:
    A tal proposito ringrazio l'utente che l'ha postato qualche messaggio fa.
    Eh, si, Sully va via e di certo non sentiremo la sua mancanza.
    In generale non ho apprezzato il caso, in verità non ci ho capito nulla e mi è parso a tratti confusionario. La cosa interessante dell'episodio era la scelta di Temperance e nient'altro.
    Brutte tutte le scene Sullivan/Brennan... ok, non è per Booth (forse un pò si), ma sono fastidiosi lo stesso, non so, non mi piacciono per niente.

    Tre gag cult: Tempe parla in cinese, la vecchietta pizzica le guanciotte di Booth (era già successo nella prima stagione quando lo fa Tempe in macchina) con il suo conseguente commento "Lo so, piaccio sempre a tutte le donne utra 70enni" e ancora Brennan che sbaglia tutti i proverbi "No Bones, no...Bones".
    Invece ho trovato fuori luogo le osservazioni di Angela in merito alle due vittime, la scena era fin troppo costruita affinchè Temperance trovasse il ritratto dei due sposi e di conseguenza pensasse al suo futuro.
    Anche la scena della testa è stata divertente ed è inutile citare di nuovo la partenza e i momenti finali tra B&B.
    Poi un bel "che schifo" generale per tutti gli smembramenti, cuciture, organi e il resto apparso nell'episodio.
    Insomma, tante cose e gag divertenti, ma un potenziale genericamente sprecato. So di essere sempre così critico (sono fatto così xD) ma il risultato non mi ha convinto del tutto. Intendo più il costrutto della storia che l'interpretazione dei personaggi sempre coerente a se stessi, a parte qualche piccola "sbavatura" troppo costruita (ri-cito Angela e il ritratto delle due vittime).
    Insomma, leggermente sottotono, ma comunque godibile (soprattutto per il finale!).
    E come sempre: viva Bones :ibones:
     
    .
48 replies since 17/5/2008, 17:50   1180 views
  Share  
.