-
| .
|
The Boss
- Group
- i-Bones STAFF
- Posts
- 5,721
- Reputation
- +124
- Location
- Los Angeles
- Status
- Anonymous
|
|
2x18 "Sotto tortura"
Viene ritrovata incassata nel cemento una parte di uno scheletro e Booth, Brennan e la squadra del Jeffersonian sono chiamati ad investigare. Booth sospetta che la vittima sia stata uccisa da Hugh Kennedy, membro di una pericolosa famiglia del crimine organizzato. Complicando il suo piano di trovare e arrestare Kennedy c'è la richiesta di una cacciatrice di taglie che dice di aver visto Kennedy bruciare a morte nell'esplosione di una macchina, ma i fatti non coincidono, secondo Booth, che cerca di stanarlo. Ma quando Booth va contro Kennedy il piano non va come aveva previsto e Kennedy rapisce Booth, lasciando Brennan a doverlo trovare prima che subisca la stessa sorte della vittima originale. Nel frattempo, visitando la tomba di sua madre, Brennan riceve la visita di suo padre Max, che cerca di farle ascoltare quello che ha da dirle riguardo la defunta madre. Bones non ha nessuna intenzione di starlo a sentire e non esita a chiamare la polizia, ma Max scappa prima che questa possa arrivare. Max si mostra nuovamente al suo appartamento e ancora non riesce ad ottenere la sua attenzione prima che possa chiamare la polizia, ma la reazione di Brennan permette a Max di sapere che potrebbe cominciare ad avvicinarsi a sua figlia. Dopo la scomparsa di Booth, Brennan si rivolge al padre, che ha una lunga esperienza nell'aggirare la legge, per avere un aiuto a ritrovare Booth. Quando la vita di Booth e di suo figlio vengono messe in pericolo a causa delle informazioni che lui possiede sul caso, Brennan e suo padre formano un'insolita squadra che si deve affrettare a trovare Booth prima che sia troppo tardi...
|
|
| .
|
-
†Ferey†
| .
|
|
|
Povero Booth...ma quanto mi è piaciuta questa puntata.*_* Booth sotto tortura è ancor a più bono *drools* Brennan con il padre mi è piaciuta tanto...beh buon sangue non mente... un pò di trasgressività cè la anche lei...mi piaciuta. Porella gli hanno toccato Booth...si è un pò arrabbiata con la cacciatrice di taglie ehehe XD Fantastica puntata...sisi la miglore che abbia visto fin ora.^^
|
|
| .
|
-
cdf84
| .
|
|
|
Mi è piaciuta un sacco la faccia di Booth alla fine, quando lei inizia a cantare
|
|
| .
|
-
| .
|
The Boss
- Group
- i-Bones STAFF
- Posts
- 5,721
- Reputation
- +124
- Location
- Los Angeles
- Status
- Anonymous
|
|
Dopo lo scempio che aveva fatto il doppiatore di Ryan O'Neal (Max) quando ha canticchiato a Brennan un pezzettino di "Keep on trying" (stonatissimo, a momenti non riconoscevo la canzone! ) ho avuto il terrore che avessero doppiato anche quando B&B cantano a fine puntata al Diner... e invece lì hanno lasciato le voci in originale...però non so se è stato meglio...si sentiva parecchio la differenza...almeno io che conosco bene le loro voci originali l'ho notata... voi? vi ha dato "fastidio" il cambio?
|
|
| .
|
-
Elyri@
| .
|
|
|
bellissimo questo episodio,ciò che mi ha colpito più è la determinazione di bones,cioè si era scagliata contro il cacciatore di taglie per correre da booth ç_ç
povero booth,come lo hanno ridotto...quel ciccione riccioloso biondo >_<
|
|
| .
|
-
lotus in dream1927
| .
|
|
|
si è vero si è sentito molto il cambio tra doppiaggio e voci originali e anche a me ha fatto un pò strano però sinceramente sono felice abbiano lasciato le voci originali perché anche io ho temuto il peggio quando ho sentito che a max lo doppiavano...ma per fortuna un pò di senno ce l'hanno anche loro..la scena finale è così perfetta per la loro interpretazione che non so come avrei reagito..anche nella scena in cui bones picchia la cacciatrice di taglie ho sentito molto la differenza tra la voce di emily e la doppiatrice,ma poverina non è colpa sua!!!eheh l'episodio mi è piaciuto molto,soprattutto per come hanno saputo fondere il rapimento di booth con il riavvicinamento tra bren e il padre..ha ragione hodgins quando dice "quando fa così è stupenda!!" lol bones sempre così precisa che va contro l'fbi per trovare il suo "partner",che diventa aggressiva appena vede il dente di booth..mi è piaciuto molto questo suo lato da "compagna(e non solo in senso lavorativo!)protettiva".. e nonostante l'angoscia e il pathos non sono mancate le solite scenette dvertenti..zach che "segue cam ma ancora non è arrivato" mi ha fatto ammazzare dalle risate!e la stessa bren quando max picchia il tipo dell'appartamento che gli dice "papà!potevo pagarlo!" oppure quando il tipo con l'aeroplanino le dice che il padre è psicopatico e lei risponde dicendo che lo sa..ahahah,fantastica!!! e poi la scena in cui controlla il molare di booth!!ahahah spettacolare,lui che si aggrappa a lei per il dolore!!!comicità strabordante..o anche quando lui legge i risultati ma la cartellina è al contraro e bones la rigira!!ahah,priceless! mi è molto piaciuta anche la scena iniziale con angela che porta bones al cimitero dalla madre perchè è passato un anno da quando l'ha seppellita e con la sua solita naturalezza-di fronte alle difficoltà di bren-le dice di pensare a ciò che di sua madre è rimasto dentro di lei..è un'amica fantastica! un episodio davvero convincente,e la scena finale bhè...si commenta da sola..loro due che cantano insieme è bellissimo!!
|
|
| .
|
-
| .
|
The Boss
- Group
- i-Bones STAFF
- Posts
- 5,721
- Reputation
- +124
- Location
- Los Angeles
- Status
- Anonymous
|
|
CITAZIONE (lotus in dream1927 @ 1/6/2008, 15:19) ha ragione hodgins quando dice "quando fa così è stupenda!!" in originale diceva "That's Hot!"
|
|
| .
|
-
CRIBI82
| .
|
|
|
bellismmo episodio forse uno dei + belli visti fino ad ora. finalmente si vede Bren disperata e in ansia sapendo che Booth è in pericolo si e capito molto quanto lei tenga a lui. ho notato molte scene davvero belle:
1- per esempio quando Bren e suo padre sono in macchina e vanno a salvere Booth e come sotto fondo c'è quella bellissima canzone (non ho capito molto bene sia il titolo che il gruppo). oppure la scena finale quando loro due cantano, lei è intonata ha una bella voce ma anche lui. è stato bello sentire le loro voci originali anche se per pochi istanti ma anche vedere i loro sguardi dolci, intensi
2- oppure quando loro due insieme fanno cadere il cacciatore di teste usando il tappeto del corridoio dell'albergo, facendo un ottimo lavoro di squadra.
3- scena fantastica quando invece Booth concede a Bren di guardargli in bocca per capire che dente gli duole
quando ridere che ho fatto !!!
4- altra scena molto bella è stata quando Cam e gli altri sono intorno al tavolo dei Jeffersonian che cercano di capire indizi per trovare Booth. questo team è davvero molto unito.
5- quando Angela si offre per aiutare Bones a trovare Booth e le dice che Hodg è uscito con una delle sue macchine veloci e che in un attimo sarebbe arrivato per dare una mano
devo dire che in questo episodio Bren mi ha davvero colpito, è stata più carina con suo padre e si vede molto che vuole sapere di + di sua madre. soprattutto lasciandolo scappare con la sua macchina
vorrei farvi notare un particolare errore...alla fine Bren fa vedere a Booth il delfino di vetro lasciato da suo padre, lei dice che lo ha lasciato in macchina, invece fanno vedere che lui lo lascia sul tavolo della casa di sua scrivendo due righe sul folgio e lasciando la foto di lei con sua madre lo avete notato anche voi ?
tornando al rapimento di Booth, poverino come lo hanno conciato in più stendere Booth è stato troppo facile, dovevano almeno fare un pò di lotta...
|
|
| .
|
-
Romi10
| .
|
|
|
CITAZIONE (xhio @ 1/6/2008, 14:27) Dopo lo scempio che aveva fatto il doppiatore di Ryan O'Neal (Max) quando ha canticchiato a Brennan un pezzettino di "Keep on trying" (stonatissimo, a momenti non riconoscevo la canzone! ) ho avuto il terrore che avessero doppiato anche quando B&B cantano a fine puntata al Diner... e invece lì hanno lasciato le voci in originale...però non so se è stato meglio...si sentiva parecchio la differenza...almeno io che conosco bene le loro voci originali l'ho notata... voi? vi ha dato "fastidio" il cambio? Un pochino si, ma ho preferito sentire la differenza piuttosto che sentir cantare i doppiatori, anche se in quest'episodio mi sono sembrati migliori.
Gran bel episodio, l'ho sempre considerato la versione al contrario del 2x09
|
|
| .
|
-
CRIBI82
| .
|
|
|
CITAZIONE (Romi10 @ 1/6/2008, 17:50) Gran bel episodio, l'ho sempre considerato la versione al contrario del 2x09 è vero il contrario di quell'episodio. prima si salva Bren e poi Booth ,è giusto così! e poi si vedono le emozioni e i sentimenti di entrambe le parti coinvolte e questo devo dire che mi ha colpito più di tutte le altre scene.
|
|
| .
|
-
| .
|
The Boss
- Group
- i-Bones STAFF
- Posts
- 5,721
- Reputation
- +124
- Location
- Los Angeles
- Status
- Anonymous
|
|
Per chi ci capisce qualcosa di inglese, vi propongo questa piccola ff ambientata al termine di 2x18. Io la trovo molto carina Buona lettura! Sooner or later
|
|
| .
|
-
-
-
Dreamhunter
| .
|
|
|
CITAZIONE (CRIBI82 @ 1/6/2008, 16:45) vorrei farvi notare un particolare errore...alla fine Bren fa vedere a Booth il delfino di vetro lasciato da suo padre, lei dice che lo ha lasciato in macchina, invece fanno vedere che lui lo lascia sul tavolo della casa di sua scrivendo due righe sul folgio e lasciando la foto di lei con sua madre lo avete notato anche voi ? Stanchissima di ritorno dal mio week end e in ritardo con i Raggi X, volevo solo confermare che è un errore, ma del doppiaggio italiano. Infatti in inglese, Brennan dice che suo padre "ha lasciato la macchina in garage", non che le ha lasciato quelle cose in macchina...
|
|
| .
|
-
Tess8377
| .
|
|
|
CITAZIONE (Dreamhunter @ 2/6/2008, 23:58) Infatti in inglese, Brennan dice che suo padre "ha lasciato la macchina in garage", non che le ha lasciato quelle cose in macchina... UGUALE direi!!! andiamo bene....moh ora sbagliano di brutto pure la traduzione ...non solo le voci di doppiaggio inadatte.... vaaaaaaaaaaaaaaa beeeeeeneeeeee.....
|
|
| .
|
20 replies since 31/5/2008, 15:28 854 views
.