4x21 "Mayhem on the cross"
  • Poll choices
    Statistics
    Votes
  • 10
    75.86%
    22
  • 9
    20.69%
    6
  • 8
    3.45%
    1
  • 7
    0.00%
    0
  • 6
    0.00%
    0
  • 5
    0.00%
    0
  • 4
    0.00%
    0
  • 3
    0.00%
    0
  • 2
    0.00%
    0
  • 1
    0.00%
    0
This poll is closed (Voters: 29)

4x21 "Mayhem on the cross"

16/04/09 discussione versione originale

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Anna86
        Like  
     
    .

    User deleted


    Ok. Mi sono appena accorta di una cosa stranissima. Ho riascoltato circa dieci volte la frase per essere sicura ma...credo di aver sentito bene già la prima volta.
    Sbaglio o lo scambio finale tra B&B e Gordon Gordon quando GG li manda da Sweets è così?

    GG: 'By the way, what I'm making here it's the masterpiece that got me accepted in the Culinary Institute, but it doesen't keep. So, be back in an hour.'

    Booth a Bones: 'Let's go'

    Bones a Booth: 'Where are we going?'

    Booth a Bones: 'Duck, honey.' (Bren prima si era riferita a Sweets come a un "baby duck")

    Honey? Really? E da quando in qua?

    Ma forse ho sentito male...boh.

    Eppure mi sembra di aver sentito bene...
     
    .
63 replies since 17/4/2009, 00:06   3335 views
  Share  
.